二十四-《月亮与六便士》


    第(3/3)页

    他一边说着一边朝四处张望着。屋子里太邋遢,他也不知道该从哪里做起,于是他只好整了整思特里克兰德的被子。思特里克兰德大口喘着气,什么也没说,但我知道他肯定在拼命忍耐发火。他生气地瞪着我,我沉默地望着他。

    “如果你也想帮点忙的话,就帮我买点牛奶吧,”最后他开口说,“我关在这里足足两天了。”

    我注意到床边有一个空瓶,应该是用来装牛奶的,还有一张沾了少许面包屑的报纸。

    “你吃了什么吗?”

    “什么都没吃。”

    “你像这样躺了多久?”施特略夫大喊,“你有两天不吃不喝了吗?太糟糕了。”

    “我还喝了水。”

    他的目光落在一个大水罐上,这是一只他触手可及的水罐。

    “我这就去,”施特略夫说,“你还需要别的什么吗?”

    我告诉他最好买一只热水瓶、一些面包和葡萄。施特略夫自告奋勇,主动揽下这个活儿。

    “真是个傻瓜。”思特里克兰德小声地说了一句。

    我伸手摸了一下他的手腕。他的脉搏很快,也很虚弱。我又向他提了几个问题,他没有搭理我。我一逼问他,他就转头面向墙壁,一副和我赌气的样子。我发觉自己帮不上什么忙,便沉默地等着施特略夫回来。十分钟后,施特略夫满头大汗地回来了。他不只买了我建议的那些东西,还买来了蜡烛、酒精灯和肉汁。他办事很稳妥,立马给思特里克兰德煮了一杯热牛奶,把面包放进去浸泡。我给思特里克兰德量了下体温,一百零四华氏度,他病得很严重。


    第(3/3)页